Вот такой интересный вопрос: как вы рассчитываете стоимость "дописки", когда клиент просит слово одно перечитать (поменял что то в тексте) или адрес другой в ролике, который вы озвучивали?
Работая с московскими студиями привыкла, что если диктор встает к микрофону с твоим текстом (не важно, сколько в нем слов), нужно оплатить сполную стоимость начитки.
По такой схеме и в других студиях голоса заказываю.
А сегодня узнала, что оказывается для такого рода работ "свой прайс", грубо говоря, за то, чтобы новый адрес к ролику прочитать платят не 300 а 100 ре.
Но ведь иногда диктор в ролике только и читает, что адрес... не логично как то получается.
Так за что мы платим/берем деньги - за количество слов (я имею ввиду ролики до 30 сек) или сам факт начитки?
0
Почем фразу дописать?
Автор Любимцева, 04 дек 2009 18:33
Сообщений в теме: 5
#1
Отправлено 04 Декабрь 2009 - 18:33
#2
Отправлено 04 Декабрь 2009 - 21:05
У меня когда как выходит.
Иногда просят - перечитываю бесплатно.
Иногда сами деньги предлагают.
IMHO, очень много зависит от взаимоотношений.
Иногда просят - перечитываю бесплатно.
Иногда сами деньги предлагают.
IMHO, очень много зависит от взаимоотношений.
#3
Отправлено 04 Декабрь 2009 - 23:02
+100
дело в отношениях.
если много перечитывать 150
если реквизиты 100
если слово - просто так.
но в то же время если настаивают на оплате..ну не буду же я спорить)))
хотя иногда приходится.
дело в отношениях.
если много перечитывать 150
если реквизиты 100
если слово - просто так.
но в то же время если настаивают на оплате..ну не буду же я спорить)))
хотя иногда приходится.
#4
Отправлено 06 Декабрь 2009 - 14:50
Мне кажется всё гораздо проще:
лажанулся диктор или звукореж (ошибка в цифре, букве и т.д.) - перезапись бесплатно.
а вот если изменения идут от заказчика - будьте добры стоимость сессии оплатить.
и не суть важно, строчку перечитываем, букву, цифру или запятую, тем более, что далеко не каждый диктор может "попасть" сам в себя. возможно, что и действительно весь текст придется перечитывать.
2Саша Шестаков: помнишь историю с мамонТовым?. если бы заказчик прислал так, то сам и платил бы за новую сессию. у меня, во всяком случае, клиенты не имеют привычки ныть "ну там же всего одно слово поменялось"...
лажанулся диктор или звукореж (ошибка в цифре, букве и т.д.) - перезапись бесплатно.
а вот если изменения идут от заказчика - будьте добры стоимость сессии оплатить.
и не суть важно, строчку перечитываем, букву, цифру или запятую, тем более, что далеко не каждый диктор может "попасть" сам в себя. возможно, что и действительно весь текст придется перечитывать.
2Саша Шестаков: помнишь историю с мамонТовым?. если бы заказчик прислал так, то сам и платил бы за новую сессию. у меня, во всяком случае, клиенты не имеют привычки ныть "ну там же всего одно слово поменялось"...
#5
Отправлено 06 Декабрь 2009 - 17:47
Цитата
2Саша Шестаков: помнишь историю с мамонТовым?. если бы заказчик прислал так, то сам и платил бы за новую сессию. у меня, во всяком случае, клиенты не имеют привычки ныть "ну там же всего одно слово поменялось"...
Конечно помню!
:)/>
но, лично я, иногда и бесплатно могу исправление перечитать.
много зависит от настроения, вдохновения или даже от осознания того, что сегодня вечером пойдешь с друзьями на шашлыки. :crazy:/>
И хочется весь мир сделать счастливым!
;)/>
#6
Отправлено 09 Декабрь 2009 - 03:22
Между друг другом, мы всегда можем договорится, платно или бесплатно, за какую сумму, что касается забывчивости клиента, то если он предупреждён о правилах работы в моём случае проихсодит так:
Если перечитка почти всего, то за полную стоимость. Если фраза или адрес то за половину стоимости.
Если же по вине заказчика нужно что то исправить, но при этом диктор записан, которому нужно ехать на студию и тратить время, то безоговрочно за полную стоимость.
Иногда бывает, так что поток заказов очень плотный, а тут вдруг сразу 2-3 человека просят, что то дописать, потому что клиент забыл, или одно слово добавть и всем ещё при этом срочно, потмоу что ошибку уже заметили в эфире... думаешь, вроде не сложно дописать и бесплатно как просят, но нужно прервать общий поток работы, кому это нужно? и много других примеров есть, когда дописки отнимают не меньше времени чем полноценная запись, почему же тогда бесплатно или в пол цены?)))
Если перечитка почти всего, то за полную стоимость. Если фраза или адрес то за половину стоимости.
Если же по вине заказчика нужно что то исправить, но при этом диктор записан, которому нужно ехать на студию и тратить время, то безоговрочно за полную стоимость.
Иногда бывает, так что поток заказов очень плотный, а тут вдруг сразу 2-3 человека просят, что то дописать, потому что клиент забыл, или одно слово добавть и всем ещё при этом срочно, потмоу что ошибку уже заметили в эфире... думаешь, вроде не сложно дописать и бесплатно как просят, но нужно прервать общий поток работы, кому это нужно? и много других примеров есть, когда дописки отнимают не меньше времени чем полноценная запись, почему же тогда бесплатно или в пол цены?)))
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных