Друзья, кто может мало ли фонтанирует идеями, спасайте...Копирайтера мучали мучали, в итоге вроде приняли текст, копирайтер взяла бабки и ушла в отпуск, так, что даже в не доступе...И вдруг директора заказчика стало смущать слово ШОПИНГ...как можно эту фразу перефразировать, переделать, что примерный смысл остался, чтоб красиво было, но без этого СЛОВА???? денег на копирайт уже нет :(/> и бошка не варит :(/>((
М.Г: Новый уровень удобства и сервиса: торговый центр «Галерея» на Сибирской,37.
Бутики европейского уровня, вип-офис банка, элитное (респектабельное, изысканное)* кафе и продуктовый супермаркет. Вместительная парковка.
Посетите "Галерею" на Сибирской,37, и вы поймете, что шопинг может быть искусством. (как можно эту фразу изменить, чтоб не было слова ШОПИНГ)
0
Кому не лень или не жалко. Помогите пожалуйста
Автор Carpov, 03 фев 2015 14:24
Сообщений в теме: 7
#1
Отправлено 03 Февраль 2015 - 14:24
#2
Отправлено 03 Февраль 2015 - 14:33
Иностранное слово! Ахтунг! Алярме! Низзя!)) (сорри, за оффтоп, в сфере событий не сдержался):)/>
Ну видишь, они хотят указать на Процесс, в то же время, этот процесс в русском языке не имеет чёткого термина, есть словосочетания (делать покупки).. Не хотят иностранных слов - пусть напишут что-то типа - "Галерея. Делать покупки - это искусство".
Галерея на Сибирской,37 это не просто искусство, а искусство делать покупки.
Ну видишь, они хотят указать на Процесс, в то же время, этот процесс в русском языке не имеет чёткого термина, есть словосочетания (делать покупки).. Не хотят иностранных слов - пусть напишут что-то типа - "Галерея. Делать покупки - это искусство".
Галерея на Сибирской,37 это не просто искусство, а искусство делать покупки.
#3
Отправлено 03 Февраль 2015 - 14:36
Я вот тоже за то, чтобы последнее предложение упростить
ТЦ Галерея на Сибирской,37 - искусство выгодных покупок, имхо) что-то в таком духе и читать как-то более менее удобно)
Ну, а если уж сохранять исходную грамматику, то "Посетите "Галерею" на Сибирской,37, и вы поймете, что такое настоящее искусство покупок"
ТЦ Галерея на Сибирской,37 - искусство выгодных покупок, имхо) что-то в таком духе и читать как-то более менее удобно)
Ну, а если уж сохранять исходную грамматику, то "Посетите "Галерею" на Сибирской,37, и вы поймете, что такое настоящее искусство покупок"
#4
Отправлено 03 Февраль 2015 - 14:58
шопинг - совершать покупки
#5
Отправлено 03 Февраль 2015 - 15:03
кстати, совершать покупки, а может слово совершенный (или неотразимый) туда впендюрить?
искусство совершенных покупок. либо неотразимое искусство покупок.
искусство совершенных покупок. либо неотразимое искусство покупок.
#6
Отправлено 03 Февраль 2015 - 15:14
Спасибо вам, друзья!!! отправил ваши идеи...думаю что-либо согласуют...СПАСИБО!!! :clapping:/>
#7
Отправлено 03 Февраль 2015 - 20:29
Посетите "Галерею" на Сибирской,37
Искусство покупок - для искУшэнных.
Искусство покупок - для искУшэнных.
#8
Отправлено 04 Февраль 2015 - 18:30
Зачастую под «шопингом» понимается не просто покупка товаров, а весь комплекс, включающий также и попутные развлечения (рестораны, кафе, кино и пр.).
Я так понимаю что сей вид развлечения, ( а это именно развлечение) пришёл к нам с запада, а посему не вижу никаких объективных и субъективных причин перестать использовать слово которое правильно характеризует этот вид время препровождения...Возможно необходимо просто убедить заказчика в том,что в русском языке просто нет синонима этому слову) Ну если только слово "оттопырится" )
Я так понимаю что сей вид развлечения, ( а это именно развлечение) пришёл к нам с запада, а посему не вижу никаких объективных и субъективных причин перестать использовать слово которое правильно характеризует этот вид время препровождения...Возможно необходимо просто убедить заказчика в том,что в русском языке просто нет синонима этому слову) Ну если только слово "оттопырится" )
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных