Ищем русский голос с итальянским акцентом
#1
Отправлено 19 Июнь 2014 - 10:49
Итальянский ресторан GRANO ищет для постоянного сотрудничества для записи рекламных аудиороликов диктора-мужчину способного говорить по-русски с ИТАЛЬЯНСКИМ акцентом! Мы уже перепробовали несколько студий звукозаписи, нескольких дикторов, но почему-то никто не может сделать качественно и профессионально! Если у Вас есть знакомые, или Вы сможете нам помочь - будем очень рады сотрудничеству!
Пишите в личку, присылайте контакты или демо записи!
#2
Отправлено 19 Июнь 2014 - 11:46
Дорогой мой человек, вам в Италию надо ехать и там искать Итальянца который говорит на русском языке. Его и записать. А не диктора искать. Вы бы хоть понимали что вы сами тут пишите. Диктора с акцентом...Как у диктора может быть акцент? У вас повар там кто? Может повара и запишите? Или повар у вас не итальянец? Если нет, я пришел бы в ваш ресторан и поднял бы скандал со словами что вы не профессионалы и блюда у вас не качественные. Потому что повар у вас не Итальянец.
И ещё вопрос. Вы для кого делаете ролик, для себя? или для вашего слушателя?
#3
Отправлено 19 Июнь 2014 - 11:52
#4
Отправлено 19 Июнь 2014 - 13:57
Влад (19 Июнь 2014 - 11:52) писал:
..я писал голос для данного заказчика, Артёму Гуляеву. Переписывал несколько вариантов, копировал шеф-повара и снова переписывал с поправками, писал "без акцента"... Претензии были именно по "акценту".
Возможно из-за недопонимания, или каких других причин заказчик(ца) остался неудовлетворённым.. я не знаю..)
PS. ..а по поводу "качественно и профессионально", без комментариев. Я за свою работу отвечаю. ...только почему-то здесь, а не лично..
#5
Отправлено 19 Июнь 2014 - 14:02
Сообщение отредактировал Томилин Олег: 23 Июнь 2014 - 07:58
#6
Отправлено 19 Июнь 2014 - 14:40
Спасибо, что предупредили! :)/>
Так и запишем: "Grano - творческий заказчик"...
#7
Отправлено 19 Июнь 2014 - 14:52
- Как то не так....
Ребята пожали плечами,заказчик ушёл на другое радио.Там ситуация повторяется - "как-то не так звучит прямой эфир и ведущий".И повторилась ситуация ещё на пяти студиях.Ко мне тоже приходил,мой прямой эфир и ведущий тоже "как-то не так" оказались)))Причём,я прослушал все ролики,которые ему делали,ну прям прямой эфир и прям ведущий.Но,с..ка,"как-то не так" :D/>
Тот самый случай,когда заказчик что-то придумал у себя в голове,а обьяснить не получается.
#8
Отправлено 19 Июнь 2014 - 15:13
акцента - хоть куда и заказчик доволен. но! как - то по соотношению "работа - время - оплата" - получилось печально.
#9
Отправлено 19 Июнь 2014 - 15:34
Поэтому и обращаемся сюда, к Вам, профессионалы - может, есть человек с подобным опытом?
Сейчас пересмотрели наше вступительное сообщение, оно на самом деле некорректно, просьба извинить. Качество записи и голос несомненно сделаны профессионалами, но понятно, что всех тонкостей итальянского акцента, которого нас просят добиться пока нет. Заказчик принимает написанное ТЗ, но, согласитесь, какие-то тонкости произношения написать невозможно. Скорее всего, было бы удобнее находиться в студии, параллельно помогать диктору, но такой возможности, наверное, нет.
Да, задание творческое, а нашего повара мы записать не можем - по-русски он говорит, но очень плохо, реклама просто будет не понятна Гостям.
Наши критерии - мягкий, плавный акцент, приятный голос.
Насчет оплаты мы готовы рассмотреть любые варианты, главное - результат!
Бойченко Роман (19 Июнь 2014 - 15:13) писал:
акцента - хоть куда и заказчик доволен. но! как - то по соотношению "работа - время - оплата" - получилось печально.
Роман, а есть контакты диктора? Возможно ли еще раз его привлечь на подобный проект?
#10
Отправлено 19 Июнь 2014 - 16:31
#11
Отправлено 19 Июнь 2014 - 17:24
#12
Отправлено 19 Июнь 2014 - 17:25
#13
Отправлено 19 Июнь 2014 - 21:23
Юрий Юсим (19 Июнь 2014 - 17:24) писал:
Именно. Об этом я изначально и написал, почти).
Цитата
Цитата
Если не выполните бздык вашего начальство то вас уволят, чтоли? Лучше мозг вправить им, объяснить и дать понять что надо успокоится и иногда быть адекватными. .
Цитата
Помню как-то клиент попросил записать ему немца, на немецком языке для автоответчика. Я записал ему немца. Он звонит и говорит, что у него за акцент? это явно не немец говорит, а человек который просто знает немецкий язык. Что у него за произношения вообще? это халтура, не устраивает. Долго долго мы об этом смеялись с немцем. В конечном итоге я записал прибалтийца им, своего знакомого который просто знает немецкий язык. И что вы думаете? заказчик сказал то что надо, супер, можете когда хотите.
Цитата
Цитата
Скорее всего, было бы удобнее находиться в студии, параллельно помогать диктору, но такой возможности, наверное, нет.
Зачем мучить диктора? Если начальник знает лучше всех как это должно быть - пускай придет и сам это озвучит, ему же виднее. И все будут счастливы. Нет? не умеет, не может? Ну а что тогда он хочет от диктора? Но он наверное на это скажет, что на то он и диктор, профессионал. Да, только диктор в первую очередь ДИКТОР а не телепат, который умеет читать чужие мысли. Зачастую совершенно неадекватные. :P/>
#15
Отправлено 20 Июнь 2014 - 01:26
http://radiozvuk.com...isov-roman.html
Немного не совсем то, но близко, ибо -
"Работаю: на английском (США), испанском (Лат.Ам.), португальском (Браз.) и русском языках. Произношение: АУТЕНТИЧНО (= практически идентично "родному")."
#16
Отправлено 20 Июнь 2014 - 09:41
Roman Osipov (20 Июнь 2014 - 00:44) писал:
Спасибо!
Виктор Сергеевич (20 Июнь 2014 - 01:26) писал:
http://radiozvuk.com...isov-roman.html
Немного не совсем то, но близко, ибо -
"Работаю: на английском (США), испанском (Лат.Ам.), португальском (Браз.) и русском языках. Произношение: АУТЕНТИЧНО (= практически идентично "родному")."
Спасибо!
#17
Отправлено 20 Июнь 2014 - 14:30
Второй ресторан притащил реальных грузинов...Один не прокатил, потому, что уже слишком орусел, ему самому пришлось пародировать родной акцент..а второй ну просто с шикарным акцентом говорил, но русский язык совсем не знал, даже повторить не мог за мной
#18
Отправлено 20 Июнь 2014 - 14:53
Carpov (20 Июнь 2014 - 14:30) писал:
Второй ресторан притащил реальных грузинов...Один не прокатил, потому, что уже слишком орусел, ему самому пришлось пародировать родной акцент..а второй ну просто с шикарным акцентом говорил, но русский язык совсем не знал, даже повторить не мог за мной
"Сакартвело"..! ..помню эту историю..))
#19
Отправлено 20 Июнь 2014 - 15:01
cosmik (19 Июнь 2014 - 15:34) писал:
а так думаю, что за это время, найдутся тут люди :)/> всегда находятся :yes3:/>
#20
Отправлено 20 Июнь 2014 - 16:25
Цитата
:D/> :lol:/> :D/>
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных