

Смешные сочетания слов
Автор Александр Шестаков, 11 дек 2009 17:31
Сообщений в теме: 72
#61
Отправлено 18 Март 2011 - 13:44
а у меня пальцы седня заговариваются.
кто-то у меня в аське спрашивает:
- читнешь быстренько?
хочу ответить ему "оки", пальцы САМИ набирают:
- орки.
отправляю. абонент на том конце земли офигевает
кто-то у меня в аське спрашивает:
- читнешь быстренько?
хочу ответить ему "оки", пальцы САМИ набирают:
- орки.
отправляю. абонент на том конце земли офигевает
#62
Отправлено 08 Апрель 2011 - 16:41
ХА это точно... вот вам еще одно из практики: " и как отнесуться слушатели...." на что похоже? :)/>
#63
Отправлено 24 Июнь 2011 - 14:33
писали весной предвыборную рекламу: "Голосуй! За Baдимa Жyka!"
при быстром прочтении слышалось как "Голосуй! Заводи мужика!" ))
при быстром прочтении слышалось как "Голосуй! Заводи мужика!" ))
#64
Отправлено 11 Июль 2011 - 16:46
не совсем смешное буквосочетание, скорее, сложновыговариваемое звукосложение.. но если его раз 20 сказать- оно прям как волшебное звучит!
mamihlapinatapai я так понимаю, что читается как МАМИХЛАПИНАТАПАЙ
цитирую Википедию:
слово из яганского языка племени Яганов (Огненная Земля), указано в книге рекордов Гиннесса в качестве «наиболее ёмкого слова» и считается одним из самых трудных для перевода слов. Оно означает «Взгляд между двумя людьми, в котором выражается желание каждого, что другой станет инициатором того, чего хотят оба, но ни один не хочет быть первым».
Или, если перевести на простой язык, то будет звучать так: "Двое хотят, но стесняются" Слово состоит из рефлексивного/пассивного префикса ma- (перед гласным — mam-), корня ihlapi (произносится [iɬapi]), что значит "быть в недоумении, что делать дальше", суффикса -n (указывает на статичность), суффикса -ate (обозначает достижение), и двойного суффикса -apai, который вместе с рефлексивным mam- обозначает взаимность.
mamihlapinatapai я так понимаю, что читается как МАМИХЛАПИНАТАПАЙ
цитирую Википедию:
слово из яганского языка племени Яганов (Огненная Земля), указано в книге рекордов Гиннесса в качестве «наиболее ёмкого слова» и считается одним из самых трудных для перевода слов. Оно означает «Взгляд между двумя людьми, в котором выражается желание каждого, что другой станет инициатором того, чего хотят оба, но ни один не хочет быть первым».
Или, если перевести на простой язык, то будет звучать так: "Двое хотят, но стесняются" Слово состоит из рефлексивного/пассивного префикса ma- (перед гласным — mam-), корня ihlapi (произносится [iɬapi]), что значит "быть в недоумении, что делать дальше", суффикса -n (указывает на статичность), суффикса -ate (обозначает достижение), и двойного суффикса -apai, который вместе с рефлексивным mam- обозначает взаимность.
#65
Отправлено 03 Июнь 2015 - 12:03
Оговорился и чуть не разорил заказчика.
Текст был: "получи безлимитный абонемент на срок шесть месяцев по цене трех месяцев! "
А я прочитал "на сорок шесть месяцев"))
Текст был: "получи безлимитный абонемент на срок шесть месяцев по цене трех месяцев! "
А я прочитал "на сорок шесть месяцев"))
#66
Отправлено 03 Июнь 2015 - 13:36
Спортивная рубрика в утреннем шоу - "Кеды и Бутсы". была лет пять назад (задолго до "хайсосаети"))
#67
Отправлено 26 Июнь 2015 - 13:51
Запись Дюны:)/>
#68
Отправлено 26 Июнь 2015 - 14:08
Из вчерашнего:
"..Интегральный пенополиуретан со стеклонаполнителем.."
На быстром прочтении мозг отказывается ориентироваться в звуках п-н-п-л-т и всё путается в какой-то длинный звук из "п-н-п-л-с-к-н-л" )
До сих пор в восторге от этого словосочетания. Хожу, обзываю каждого второго таким вот уретаном со стеклом))))
"..Интегральный пенополиуретан со стеклонаполнителем.."
На быстром прочтении мозг отказывается ориентироваться в звуках п-н-п-л-т и всё путается в какой-то длинный звук из "п-н-п-л-с-к-н-л" )
До сих пор в восторге от этого словосочетания. Хожу, обзываю каждого второго таким вот уретаном со стеклом))))
#69
Отправлено 26 Июнь 2015 - 17:32
Шикарное слово "Работодатели". Девушка у нас как ни старалась, получалось "РОботодатели"! Ещё классная фамилия Всеволодова - читать просто удолбаешься!))
#70
Отправлено 16 Март 2016 - 13:26
Слово "яблоневодство" выбило из колеи)
#71
Отправлено 11 Апрель 2016 - 17:50
Писали рекламную песенку для одного мясокомбината, где была сточка
"... от сосисок и колбас..."
В быстром темпе слушалось весело! :)/>
"... от сосисок и колбас..."
В быстром темпе слушалось весело! :)/>
#72
Отправлено 11 Апрель 2016 - 18:21
отдых "С Рига плАза" всегда на высоте ))
#73
Отправлено 22 Апрель 2016 - 23:57
Только увидела хорошую темку))))
С Вин мобайл! - СВИН-МОБАЙЛ -получалось)))
Летайте с Русь тур - летайте срусь тур))))
С Вин мобайл! - СВИН-МОБАЙЛ -получалось)))
Летайте с Русь тур - летайте срусь тур))))
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных