Добрый день всем!
Столкнулся с такой проблемой.
В одном произведении Достоевского встречается много скрытых фамилий героев, которые нужно как-то произносить, а как это делать, ума не приложу.
Например,
В июле отпустили меня гостить в подмосковную деревню, к моему родственнику, Т – ву,
Там все собираются у цветочной беседки провожать Н – го.
и так далее.
Наверняка, существует какое-то правило произношения таких фамилий, названий городов и т.п. Поскольку они встречаются в произведении часто и в разных падежах. Поделитесь, пожалуйста, опытом.
1
Чтение скрытых фамилий
Автор horse76, 18 июл 2015 12:06
Сообщений в теме: 8
#1
Отправлено 18 Июль 2015 - 12:06
#2
Отправлено 18 Июль 2015 - 12:10
как вариант - "господину Тэ", "господина Эн"
#3
Отправлено 18 Июль 2015 - 12:36
Не будь здесь дефисов - можно было бы. А так...
#4
Отправлено 18 Июль 2015 - 22:39
Отвечает Илья Прудовский:
-- Правила нет. Выход простой - произносить первую букву фамилии, но перед ней делать микропаузу, чтобы она не сливалась с предыдущим словом
-- Правила нет. Выход простой - произносить первую букву фамилии, но перед ней делать микропаузу, чтобы она не сливалась с предыдущим словом
#5
Отправлено 18 Июль 2015 - 22:44
Я бы вместо дефиса произносил очень короткое э.
Мне кажется, это наиболее естественно. Но я, конечно, не специалист
Мне кажется, это наиболее естественно. Но я, конечно, не специалист
#6
Отправлено 19 Июль 2015 - 10:25
К счастью, нашлась аудиоверсия этого произведения сделанная авторитетными людьми.
Так вот, они произносят "к моему родственнику эН", "у цветочной беседки провожать Тэ".
В других фрагментах есть такие интересные моменты:
"Одни назывались ***зисты, другие ***нисты." произноят "НННзисты и НННнисты"
«Сегодня, сейчас после спектакля, в Г-вой, на углу ***ского переулка, в доме K***, произносят "В Гэ-вой, на углу ННского переулка в доме Ка"
Так вот, они произносят "к моему родственнику эН", "у цветочной беседки провожать Тэ".
В других фрагментах есть такие интересные моменты:
"Одни назывались ***зисты, другие ***нисты." произноят "НННзисты и НННнисты"
«Сегодня, сейчас после спектакля, в Г-вой, на углу ***ского переулка, в доме K***, произносят "В Гэ-вой, на углу ННского переулка в доме Ка"
#7
Отправлено 19 Июль 2015 - 14:33
И что это за люди? Ссылка на источник!
#8
Отправлено 19 Июль 2015 - 15:28
На мой скромный взгляд кажется, что естественнее все-таки будет звучать как
"к моему родственнику эН", "у цветочной беседки провожать Тэ"
По той причине, что так воспринимается естественнее в том контексте, что подразумевается инкогнито. "К моему родственнику Тэву" воспринимается сложнее. Русский язык коварный же, а авторы изобретательны. Пойди, разбери потом, что за Тэв )))))
А потом по тексту окажется , что это какой-нибудь Толоконников. А ухо только к Тэву привыкло.
С нннистами конечно сложнее)))) на письме оно как-то приличнее выглядит, что ли...
я б, наверное, паузу артистически захмыкал))) хмхм-зисты и хмхм-нисты.... Ну, конкретно в этом случае
"к моему родственнику эН", "у цветочной беседки провожать Тэ"
По той причине, что так воспринимается естественнее в том контексте, что подразумевается инкогнито. "К моему родственнику Тэву" воспринимается сложнее. Русский язык коварный же, а авторы изобретательны. Пойди, разбери потом, что за Тэв )))))
А потом по тексту окажется , что это какой-нибудь Толоконников. А ухо только к Тэву привыкло.
С нннистами конечно сложнее)))) на письме оно как-то приличнее выглядит, что ли...
я б, наверное, паузу артистически захмыкал))) хмхм-зисты и хмхм-нисты.... Ну, конкретно в этом случае
#9
Отправлено 19 Июль 2015 - 15:43
Влад, это радио России Культура. Рубрика "литературный сериал". Нашел только здесь
https://vk.com/searc...[section]=audio
Хотя, то, что я там услышал, полностью совпадает с вашим вариантом.)
https://vk.com/searc...[section]=audio
Хотя, то, что я там услышал, полностью совпадает с вашим вариантом.)
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных