И каждый, в таком разе, остался при своем мнении))))) Я не лингвист, но у меня есть уши))) И мне не хочется делать УЗИ по полной программе, это уже тянет на перфекционизм. Но поверь, огрехи есть и они слышны!
Что же касаемо "чудных" способов произношения - это уже не ко мне)))) Есть разные языковые нормы и соответственно преподаватели, кои придерживаются их в театральных институтах. В 79-м метро звучало как - Рязанскый, Волгоградскый.... и тп.... Опять же дощщщщ... выскакывает...Не помню точно - то ли Мхатовская, то ли манера произношения Малого театра. Нормы меняются, но никто же не узаконивает эти перемены. Никто не требует в жестком порядке говорить так или иначе на сцене? Поэтому пассаж о недонесении считаю трактовкой от своей колокольни.
Лялин Алексей
Регистрация: 17 май 2012Offline Активность: 24 окт 2018 13:16



Публикации
Мужчина
