#1
Отправлено 26 Октябрь 2016 - 08:43
Вообщем друзья, отзовитесь кто сможет продублировать все голоса в течении 6-8 часов, начиная с этой минуты.
Пишите пожалуйста dmitry собака sharshenov точка com
По ссылке ролик. Кто сможет переозвучить все голоса в ролике за 6-8 часов, пишите на почту, с ценой вместе за вашу работу.
ЗЫ: Забыл добавить. Голоса в трейлере должны звучать примерно как в переведенных голивудских трейлерах.
#2
Отправлено 26 Октябрь 2016 - 10:29
#3
Отправлено 26 Октябрь 2016 - 10:53
ну и по оплате! сколько вы собираетесь платить за эту работу? давайте уж все карты на стол!
#4
Отправлено 26 Октябрь 2016 - 11:26
#5
Отправлено 26 Октябрь 2016 - 12:09
#6
Отправлено 26 Октябрь 2016 - 12:12
#9
Отправлено 26 Октябрь 2016 - 14:22
Объясняю смысл перевода трейлера. Я работаю только на сведенке этого фильма. Режиссер картины планирует делать дубляж на весь фильм. Вроде как планирует у Кравеца делать, но я подробностей не знаю. Мне сказали чтобы за сегодня трейлер передублировать, а потом уж сами пусть решают.
По голосам. Нужен голос на каждого отдельный. Нужно чтобы подходил к персонажу, и попадал в губы.
ИТОГО: Нужно передублировать трейлер сегодня. В течении 2 часов получу окончательный трейлер, там количество голосов понятно будет.
Пока мне нужен человек который возьмется за эту работу и сделает все до ночи. И по цене даже не знаю сколько предложить, так что жду ваши предложения уже в теме.
Noname (26 Октябрь 2016 - 10:53) писал:
ну и по оплате! сколько вы собираетесь платить за эту работу? давайте уж все карты на стол!
Описал все требования постом выше. Сколько вы хотите за эту работу?
Юрий Юсим (26 Октябрь 2016 - 10:29) писал:
Да. На чистом русском языке. Я был против переозвучки, так как есть кололритные персонажи, но режиссер стоит на своем.
#10
Отправлено 26 Октябрь 2016 - 15:51
#12
Отправлено 26 Октябрь 2016 - 15:59
Сообщение отредактировал алексей капустин: 26 Октябрь 2016 - 16:00
#13
Отправлено 26 Октябрь 2016 - 16:09
алексей капустин (26 Октябрь 2016 - 15:59) писал:
Поэтому пишу сюда с надеждой найти человека у которого на производстве может найдется столько голосов. Может кто сейчас сериал дублирует. Кто знает)) Сроки так скажем не 2 часа, а ночь.
Просто если бы не жали сроки я бы сам искал дикторов и каждого по отдельности писал.
#14
Отправлено 26 Октябрь 2016 - 16:56
Сообщение отредактировал Юрий Юсим: 26 Октябрь 2016 - 16:58
#15
Отправлено 26 Октябрь 2016 - 17:03
Юрий Юсим (26 Октябрь 2016 - 16:56) писал:
Подходящие героям по возрасту, тону, и полноте голоса. Например великан в конце трейлера, пусть будет чисто русским, но при этом довольно басистый голос нужен.
Касательно голосов, я режиссеру говорил что это нелепо будет смотреться, что лица азиатские, а голоса будут русские. Он все отметает и говорит что это "фишка". Спорить я не стал вообщем.
Дорогие друзья! Срок завтра целый день еще есть. Давайте утверждаться кто сможет завтра.
#16
Отправлено 26 Октябрь 2016 - 18:04
#17
Отправлено 26 Октябрь 2016 - 18:10
#19
Отправлено 26 Октябрь 2016 - 19:13
во , нашел! )
Сообщение отредактировал алексей капустин: 26 Октябрь 2016 - 19:20
Темы с аналогичным тегами дуб, трейлер
Форум звукорежиссеров →
Библиотеки →
Продакшн-библиотека ЭВОЛЮЦИЯ →
Эволюция: Как мы делаем музыкуАвтор Гость_Эволюция продакшн-музыка_* , 28 май 2019 продакшн, эволюция, ivolution и 6 еще... |
|
|||
Форум звукорежиссеров →
Продакшн на радио →
Прошу оценить дубляжАвтор Гость_Карабанов Александр_* , 14 мар 2013 дуб, ляж музыкальное агентство б и 2 еще... |
|
|||
Разное →
Доска объявлений →
Вакансии →
Некоммерческий проект, (много игровых фраз, по 1-3 на диктора)Автор Гость_tsoka_* , 02 фев 2013 трейлер, ссср-2061 |
|
Количество пользователей, читающих эту тему: 2
0 пользователей, 2 гостей, 0 анонимных