#1
Отправлено 04 Май 2012 - 15:52
Но демок на английском (или другом языке, кроме уже представленных в каталоге дикторов), чтобы показать заказчику нет. И как ни странно часто оказывается, что диктор, с которым сотрудничаешь, говорит на английском вполне достойно, а иногда и отлично, но ты об этом не знаешь - в итоге, куча неосуществленных заказов.
Если бы каждый, даже не уверенный в своих силах на поприще иностранных языков диктор, выложил бы в каталоге свои английские демки (или демки на других иностранных языках), заказов бы прибавилось и у нас и у Вас.
Огромнейшая просьба.
Если у Вас нет времени сочинять текст, то можно прочитать что-то вроде этого:
Hello! Thank you for calling RadioZvuk (или любое другое название). For English please press 4!
If you know the extension number of the person you are trying to reach, please dial 1 or hold the line to be connected to a secretary,
For sales department dial «2»,
To send a fax dial “3".
... или около того.
#2
Отправлено 04 Май 2012 - 16:37
#3
Отправлено 04 Май 2012 - 17:23
#4
Отправлено 04 Май 2012 - 17:26
Прикрепленные файлы
#5
Отправлено 04 Май 2012 - 17:37
Тем не менее - вот диктор, с которым мы порой делаем парные озвучки
Прикрепленные файлы
#6
Отправлено 04 Май 2012 - 17:53
#7
Отправлено 04 Май 2012 - 19:23
#8
Отправлено 04 Май 2012 - 20:56
#9
Отправлено 04 Май 2012 - 20:59
#10
Отправлено 04 Май 2012 - 21:15
Простые примеры позволяют понять неискушённому клиенту как надо делать и как не надо.
Но конечно, есть целая армия тех кому просто всё равно как "оно там звучит":)/>)
#11
Отправлено 05 Май 2012 - 10:36
Вывод - со скоростью чтения английского всё явно не дотягивает до уровня разговорного. :ph34r:/> В итоге, как полагается, читал каждый день, но всё же.. Да и учебники 9-го класса по уровню слабоватые. Такие вот дела.)
#12
Отправлено 05 Май 2012 - 11:05
А теперрррь, дамы и господа!!!!! Носитель))))))))))))))
Ну право же, как никто не пыжился бы, но нюансы, интонации, подача))))) ни один , даже супер пупер иностранец, не сможет познать всю глубину чужого языка. Разве что Штирлиц)))))
Прикрепленные файлы
#13
Отправлено 05 Май 2012 - 11:22
#14
Отправлено 05 Май 2012 - 11:29
#15
Отправлено 05 Май 2012 - 11:48
#16
Отправлено 05 Май 2012 - 12:00
#17
Отправлено 05 Май 2012 - 12:34
Опять вернусь к этой же теме, теме говоров, с другого боку: в английском, в отличие от французского (да и то есть Квебек) не сложилось одной-единственной нормы. Равно как и в португальском внутри Бразилии.
Возможно, я сам себе порчу английский своим теоретизированием, а надо просто снимать какой-то конкретный говор, но для неанглоязычного ареала я специально выработал нечто небританское, ибо с хорошим ротацизмом (никаких пропусков R, и никаких вставок его на ровном месте типа Obama-r-administration), но и неамериканское, ибо с открытым О и исключением нарочитых американизмов в прочтении некоторых групп слов. Такой английский нигде, видимо, не звучит "своим", но избавлен нарочно от слишком ярких региональных черт.
Ну вот:
#18
Отправлено 05 Май 2012 - 13:29
У буржуев есть чёткие градации: Норс американ, Саус аумерикан, Бритиш инглиш, Ландон Бритиш, Саус бритиш и т.д.
Собсно, международно удобворимым по умолчанию является Норс Американ. Его мы слышим повсеместно. Во всех презентациях и т.д..
#19
Отправлено 05 Май 2012 - 13:42
А Dan - да, чисто брит))))))))
#20
Отправлено 05 Май 2012 - 14:25
Нет, если нужно бритиш - изображаю бритиш, но он мне не кажется нейтральным... Однако, это не американский даже по замыслу... Ну ладно - вот, надеюсь вернусь сегодня - изображу американский... Чужой английский легко критикну детально.
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных